YouTube【Aprende Japonés con Emi #5】教師と先生の違い

YouTube

時々、プロフィール欄に見かける「私はスペイン語の先生です」という文。
日本人でもたまに「日本語の先生をしています」と書いたり、言ったりしている人を見かけるので、日常生活レベルではあまり気に留めていないことなのかもしれません。

ただ、やはりオフィシャルな場や面接などで、
「スペインで日本語の先生をしていました」などというと、「えっ?本当なの?」と思われてしまうでしょう。

先生とは?

先生という言葉は、相手に対して尊敬の気持ちがあるから使う言葉であって、決して自分自身に「私は先生です」とは言いません。

小学生などの子供を対象に、
「先生は、朝5時に起きて読書してるんですよ~」などと、自分のことを先生と呼ぶことはありますけど、これは両親が子供の前では自分のことを「お父さん」「お母さん」というのと同じですよね。

第3者と話すときに、自分のことを「お父さんは…」とは言いません。

なので「私は長年、先生をしております」なんていうと、長年、何を教えてきたの?と思われてしまっても仕方がないでしょう。

教師とは?

では、何ていうの?というと、職業として何かを教えるひとは「教師」なので、
「私はスペイン語の教師です」が正解。

ただ、
「私は生け花の教師です」
「私はサルサダンスの教師です」
「私は絵の教師です」
とは、普通は言わないですよね。

日本語では職業をストレートに言わない?

そんなときは何と言うんでしょう?

もちろん
「私は生け花の先生です」
「私はサルサダンスの先生です」
「私は絵の先生です」
ではありません。

日本語の特徴として、動詞を使って話すことがよくあります。
「私は生け花を教えています」というふうに。

会社名や働いている場所を言って「○○で働いています」という表現もよく聞きますよね。
「ソニーで働いているんです」
「○○病院で働いているんです」
「○○大学で働いているんです」
というように。



スペインで「テレビ局で働いていました」というと

私も時々、日本での仕事のことを聞かれることがあり、最初のころは日本時代の習慣で、
「テレビ局やラジオ局で働いていました」と言っていました。
(正しく言うと日本語の場合「テレビやラジオの仕事をしていました」と言っていたのですが)

するとスペイン人たちの反応は、

???

なぜ、職業名を言わないのか?
どこどこで働いていた、というだけではわからない。で、そこで何をしてたの?
受付?秘書?ディレクター?掃除?

確かに…。わからないけど *_*

自分の職業に誇りを持つスペイン人

スペインではみんな自分の職業に自信とプライドを持っていて、どんどん主張してくるので、自己紹介のとき、逆にえっ?と思うことも多々あります。

自己紹介を練習する授業の時。
ある生徒さんに、職業を聞くと、大学を卒業して、まだ一度も仕事をしていないとのことでした。

そんな場合、日本語的(日本人的)には「(まだ)仕事はしていません」かな、と思うのですが、納得しない模様。
「大学でジャーナリストを勉強したので、自分はジャーナリストだ」と主張する生徒さん。

スペインではそうなんだけど、日本で「ジャーナリストです」と言って、経歴を聞かれ「まだ一度も仕事をしていません」というと、「えっ!?」ってことになるんだよ、と言ってもなかなか理解してもらえません。

スペインでは勉強したことと職業が結びついていて、日本のように「専門学校や大学で勉強したことと職業が別」という人が多くいるということにはなりません。
だからこそ、勉強している時点で既にその仕事に対して誇りを持っている人が多いのも確かです。



オランダで「I am a journalist」と言ったとき起こったこと

それで思い出しましたが、オランダにいたとき。

オランダ人やスペイン人やイタリア人やラテンアメリカの人たちや…いろいろな国籍の人たちがいた時に、日本で何をしていたかを聞かれました。

そして私が「journalist」と答えた時、起こったこと。

「Emiさんってジャーナリストなんですってー。さぞかし有名な方なんでしょうねー。あはははは」と日本人駐在妻さん。

あのねー。
有名じゃなくても、偉くはなくても、私が日本でやっていた仕事を英語でもスペイン語でも職業として「journalist」というの。
外国に住んでいるのに全くその国の文化をわかろうとせず面倒くさいひと。

と思ったと同時に、そう、これ、これ。
日本ではこうなんだから、日本で働きたいと言っているスペイン語の生徒さんに、この文化や日本人の考え方をわかってもらわないと戸惑うことになる、と思ったのでした。

と、話はズレましたが、「職業」がテーマの動画、是非ご覧ください♪

【Aprende Japonés con Emi #5】Profesión 職業 「先生と教師 の違い」
YouTube日本語の学習
emispainをフォロー
Andalucía✿アンダルシア街歩き from スペイン
タイトルとURLをコピーしました